mp3Amore mio

 

NINN MIJË

 

 

[ ‘ninn ‘mijә ]

 

 

AMORE  MIO

     
Kë bégliu vëntaregljë ca m’è mmënutë, [ kə ‘beʎu vənta’reʎ ka ‘mɛ mmə’nutə / Che bel venticello mi è arrivato,
signë cà gliu mijë amórë më glià mmannatë; ‘siɲ ‘ka ‘ʎu ‘mijə a’morə mə ‘ʎa mman’natə / segno che il mio amore me lo ha mandato;
më glià mmannatë e gliaggë ricëvutë     mə ‘ʎa mman’natə e ‘ʎadʤ riʧə’vutə me lo ha mandato e io l’ho ricevuto
e dént a gliu pétt gliaggë sicillatë; e ‘dent a ‘ʎu ‘pett  ‘ʎadʤ siʧil’latə / e nel mio petto l’ho sigillato;
e gliaggë sicillatë  cu la rutë e ‘ʎadʤ siʧil’latə ku la ‘rutə l’ho sigillato  con la ruta,
ki tròwa a ninn mijë m_lò salutä; ki ‘trͻwa a ‘ninn ‘mijə  ‘mlͻ sa’luta / chi incontra il mio “ragazzo” me lo saluti;
e gliaggë sicillatë cu lä mènt, e ‘ʎadʤ siʧil’latə ku la ‘mɛnt / l’ho sigillato con la menta,
ki tròwa a ninn mijë, ì tènghë a mmènt; ki ‘trͻwa a ‘ninn ‘mijə / i ‘tɛng a m’mɛnt / chi incontra il mio ragazzo,(gli dica che) io lo tengo in mente ;
e gliaggë sicillatë cu la ròsa, e ‘ʎadʤ siʧil’latë ku la ‘rͻsa / l’ho sigillato con la rosa
dicë a ninn mijë kë së rëpòsë; ‘diʧə a ninn ‘mijə kə sə rə’pͻsə / dici al mio ragazzo che si riposi;
e gliäggë sicillatë cu la burraccia, e ‘ʎadʤ siʧil’latë ku la bur’ratʧa / l’ho sigillato con la borragine,
la mamma glià crisciutë e jì gl’abbraccë. la ‘mamma ‘ʎa kri’ʃjutə e ji ʎab’bratʧ // ] la mamma lo ha cresciuto ed io lo abbraccio.