Santä Barbärä ncòpp i cuamp [ ‘santa ‘barbara] Santa Barbara
Santä Barbärä ncòpp i cuamp,  [ ‘santa ‘barbara η’kᴐpp i ‘kwamp / Santa Barbara sul campo, 
Dijë të në scamp dë trunë e lamp, ‘dijə tə nə ‘ʃkamp də ‘trunə e ‘lamp /  sei la padrona dei tuoni e dei fulmini, 
trunë e  lampë fatt addrètë, ‘trunə e ‘lamp ‘fatt ad’drεtə / tuoni e fulmini indietreggiate, 
késta è a casa dë Santa Trèsa, ‘keʃta ‘ε a ‘kasa də ‘santa ‘trεsa / questa è la casa di Santa Teresa,
Santa Trèsa e Sant Simmónë ‘santa ‘trεsa e ‘sant sim’monə /  Santa Teresa e Santo Simone: 
chést è a casä del nostro Signórë. ‘keʃt ε a ‘kasə del ‘nͻʃtrͻ siɲ’ɲorə // ] questa è la casa di nostro Signore.